home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
PC World Komputer 2010 April
/
PCWorld0410.iso
/
pluginy Firefox
/
2109
/
2109.xpi
/
chrome
/
febe.jar
/
locale
/
es-ES
/
febe.properties
< prev
next >
Wrap
Text File
|
2009-10-13
|
15KB
|
312 lines
extensions.{4BBDD651-70CF-4821-84F8-2B918CF89CA3}.description=FEBE - Haga copias de seguridad de sus datos de Firefox
msg00=La carpeta destino
msg01=no existe.
msg02=Especifique una carpeta correcta en las opciones de FEBE y vuelva a intentarlo.
msg03=No se ha definido la carpeta destino.
msg04=Compruebe las opciones de FEBE y vuelva a intentarlo.
msg05=Seleccione la carpeta destino
msg06=No puede usarse el perfil actual (activo) como perfil destino.
msg07=Versi├│n desconocida
msg08=Envío cancelado
msg09=No se ha podido determinar donde se hizo la ├║ltima copia ... haga una copia para inicializar esta opci├│n
msg10=Enviando todos los archivos de:
msg11=Envío completo:
msg12=Elementos procesados:
msg13=total
msg14=Extensiones procesadas:
msg15=Creado en:
msg16=Temas procesados:
msg17=Elementos ignorados:
msg18=No se han podido copias las extensiones/temas:
msg19=No se ha encontrado nada para copias. (Compruebe las opciones de FEBE)
msg20=Envío completado con errores ... vea el registro
msg21=Iniciando
msg22=No se ha podido obtener el ticket de transacci├│n
msg23=No se ha podido obtener el elemento no autorizado
msg24=Seleccione uno o más temas a instalar
msg25=Seleccione una o más extensiones a instalar
msg26=FEBE procesando:
msg27=Marcadores copiados a:
msg28=Opciones copiadas a:
msg29=Cookies copiadas a:
msg30=No se han podido copiar los marcadores.
msg31=No se han podido copiar las opciones.
msg32=No se han podido copiar las cookies.
msg33=Seleccione el archivo de marcadores a restaurar
msg34=Seleccione el archivo de opciones a restaurar
msg35=Seleccione el archivo de cookies a restaurar
msg36=Atenci├│n
msg37=Se van a restaurar los marcadores copiados en
msg38=Se van a restaurar las opciones copiadas en
msg39=Se van a restaurar las cookies copiadas en
msg40=Una vez completado, no se podrá deshacer esta acción.
msg41=┬┐Confirma que quiere continuar?
msg42=Los marcadores han sido restaurados.
msg43=Las opciones han sido restauradas. Se reiniciará Firefox.
msg44=Las cookies han sido restauradas.
msg45=Cualquier cambio que se haya hecho posteriormente se perderá.
msg46=Proceso de restauraci├│n abortado
msg47=(ninguno)
msg48=No se ha seleccionado el perfil destino. Restauraci├│n abortada.
msg49=Versi├│n:
msg50=Los marcadores se restaurarán al reiniciar Firefox.
msg51=┬┐Reiniciar Firefox ahora?
msg52=User Chrome copiado en:
msg53=User Content copiado en:
msg54=Los nombres de usuario y contrase├▒as se han copiado en:
msg55=Los datos de phising se han copiado en:
msg56=Los plugins de b├║squeda se han copiado en:
msg57=El historial del navegador se ha copiado en:
msg58=La informaci├│n de formularios se ha copiado en:
msg59=Perfil copiado en:
msg60=No se ha podido copiar el archivo userChrome.
msg61=No se ha podido copiar el archivo userContent.
msg62=No se ha podido copiar el archivo de nombres de usuario y contrase├▒as.
msg63=No se ha podido copiar los datos de phising.
msg64=No se han podido copiar los plugins de b├║squeda.
msg65=No se ha podido copiar el historial del navegador.
msg66=No se ha podido copiar la informaci├│n de formularios.
msg67=No se ha podido copiar el perfil.
msg68=Va a restaurar el archivo userChrome.css con fecha
msg69=Va a restaurar el archivo userContent.css con fecha
msg70=Va a restaurar el archivo de nombres de usuario y contrase├▒as con fecha
msg71=Va a restaurar los datos de phishing con fecha
msg72=Va a restaurar los plugins de b├║squeda con fecha
msg73=Va a restaurar la informaci├│n del navegador con fecha
msg74=Va a restaurar la informaci├│n de formularios con fecha
msg75=Va a restaurar un perfil con fecha
msg76=Los archivos batch individuales se pueden encontrar en
msg77=Preparando página de resultados ...
msg78=Seleccione el archivo userChrome a restaurar
msg79=El archivo user chrome ha sido restaurado.
msg80=Seleccione el archivo de nombres de usuario y contrase├▒as a restaurar
msg81=El archivo de nombres de usuario y contrase├▒as ha sido restaurado.
msg82=Seleccione el archivo de datos de phishing a restaurar
msg83=Los datos de phishing se han restaurado.
msg84=Seleccione el archivo de plugins de b├║squeda a restaurar
msg85=El archivo de plugins de b├║squeda ha sido restaurado.
msg86=Seleccione el archivo del historial del navegador a restaurar
msg87=El archivo del historial del navegador ha sido restaurado
msg88=Seleccione el archivo de informaci├│n de formularios a restaurar
msg89=El archivo de informaci├│n de formularios ha sido restaurado.
msg90=Seleccione el perfil a restaurar
msg91=El perfil ha sido restaurado.
msg92=Seleccione el archivo userContent a restaurar
msg93=El archivo user content ha sido restaurado
msg94=Los nombres de usuario y contraseñas se restaurarán al reiniciar Firefox.
msg95=Fallo al restaurar los nombres de usuario y contrase├▒as.
msg96=Los datos de phishing se restaurarán al reiniciar Firefox.
msg97=Fallo al restaurar los plugins de b├║squeda.
msg98=Confirmaci├│n de borrado
msg99=La carpeta destino de la copia contiene x1 archivos y x2 subcarpetas.
msg100=Todos los archivos se borrarán (las subcarpetas, si las hay, no se borrarán)
msg101=Introduzca un n├║mero positivo o cero para no limitar.
msg102=Fallo al restaurar el perfil.
msg103=Fallo al restaurar los datos de phishing.
msg104=Archivo de permisos cambiado correctamente
msg105=No se ha podido cambiar el archivo de permisos. Puede realizar el cambio manualmente.
msg106=El historial de navegación será restaurado en el próximo reinicio de Firefox.
msg107=No incluir %num% extensiones deshabilitadas.
msg108=Resultados de FEBE
msg109=Informe de resultados de FEBE
msg110=Para la información más actual, visite la
msg111=Página web de FEBE.
msg112=error(es) encontrados.
msg113=-- No hay copias de seguridad programadas --
msg114=Pr├│xima copia de seguridad programada:
msg115=No se ha podido realizar la copia de seguridad del archivo de permisos.
msg116=Archivo de permisos copiado a:
msg117=Seleccione el archivo de permisos a restaurar
msg118=Está a punto de restaurar el archivo de permisos
msg119=Los permisos han sido restaurados.
msg120=%disabled% indica una extensi├│n deshabilitada por el usuario.
msg121=Carpeta creada:
msg122=La carpeta ya existe:
msg123=No se ha podido crear la carpeta
msg124=Error en el envío
msg125=%FILE% no es un usuario y contraseña válido para la copia de seguridad.
msg126=Si pulsa 'OK' se restablecerán todas las opciones de FEBE a los valores por defecto.
msg127=No podrá deshacer esta acción.
msg128=¿Está seguro que quiere continuar?
msg129=Las opciones de FEBE se han restablecido. Se reiniciará Firefox para completar el proceso.
msg130=No se ha podido obtener el ticket de transacci├│n
msg131=No se ha seleccionado nada para realizar la copia de seguridad. Vaya a las opciones de FEBE y seleccione los elementos que quiera.
msg132=aviso(s) encontrados.
msg133=Seleccione un archivo para hacer la copia de seguridad
msg134=Seleccione una funci├│n:
msg135=Seleccionar...
msg136=A├▒adir un nuevo elemento
msg137=Cambiar/Ver un elemento
msg138=Borrar un elemento
msg139=Tiene transacciones pendientes.
msg140=La base de datos no se actualizará.
msg141=Pulse 'OK' para salir, 'Cancelar' para volver al formulario.
msg142=No puede dejar la etiqueta en blanco
msg143=No puede dejar la descripci├│n en blanco
msg144=No puede dejar la fuente en blanco
msg145=La entrada con la etiqueta '%key%' ya existe ... introduzca una etiqueta diferente
msg146=Enviado ... se escribirá al salir.
msg147=Copias definidas por el usuario
msg148=%description% definida por el usuario se ha copiado a: %name%
msg149=Base de datos actualizada
msg150=Abortada la copia programada
msg151=Desactivada la programaci├│n de copias.
msg152=Use las opciones de FEBE para restablecer.
msg153=(No establecida)
msg154=Seleccione la carpeta temporal de FEBE
msg155=FEBE ha detectado que ha hecho una nueva instalaci├│n o una actualizaci├│n.
msg156=Tenga en cuenta que debe ajustar las opciones de FEBE antes de poder realizar una copia de seguridad.
msg157=Si está actualizando la versión, puede borrar las opciones anteriores.
msg158=(Opciones de FEBE > Depuraci├│n > Varios > 'Borrar las opciones de FEBE')
msg159=Seleccione una carpeta para copiar
msg160=Seleccione 'Archivo' o 'Carpeta'
msg161=Seleccione la copia definida por el usuario a restaurar
msg162=Se han producido errores al intentar renombrar el perfil. Detalles:
msg163=Está a punto de restablecer %fname% con fecha
msg164=%fname% se ha restablecido
msg165=Seleccione el tipo 'Archivo' o 'Carpeta' en primer lugar.
msg166=No se ha podido encontrar el archivo de copia definido por el usuario %path%
msg167=*** Error al copiar %description%
msg168=No se ha podido copiar %sourcefile% a %destdir% como %dName%
msg169=Ha ocurrido un error fatal.
msg170=Restaurar
msg171=Recordatorio de copias de seguridad
msg172=La última copia de seguridad se hizo hace %days% días en:
msg173=(No hay copias realizadas)
msg174=Todos los elementos definidos por el usuario se borrarán y se establecerán a los valores por defecto.
msg175=Pulse 'OK' para restablecer, 'Cancelar' para volver al formulario.
msg176=Datos definidos por el usuario restablecidos a los valores por defecto.
msg177=Si los permisos están correctamente establecidos y sigue obteniendo este mensaje,
msg178=deshabilite la comprobaci├│n de permisos en las opciones de FEBE > Depuraci├│n > Varios.
msg179=┬┐Confirma que quiere cancelar el proceso?
msg180=por:
msg181=Datos de copia de seguridad FEBE definidos por el usuario
msg182=Datos FEBE
msg183=Se va a reiniciar Firefox automáticamente.
msg184=Los siguientes elementos no tienen datos a copiar y serán deshabilitados:
msg185=Login en Box.net correcto
msg186=Login incorrecto
msg187=El nombre de usuario y la contrase├▒a no se pueden dejar en blanco
msg188=No se ha podido conectar a la página Box.net.
msg189=Estado:
msg190=¡Atención! No se ha podido desconectar de Box.net.
msg191=Agente de usuario:
msg192=Nombre de usuario:
msg193=Correo electr├│nico:
msg194=Id de usuario:
msg195=Capacidad de Box.net:
msg196=Espacio usado:
msg197=Espacio disponible:
msg198=Tamaño máximo para enviar:
msg199=Marcado como '%TAG%'
msg200=Error al marcar el archivo %FILE%
msg201=Error al obtener la lista de etiquetas
msg202=Error al obtener la lista de archivos
msg203=¡Atención! Hay extensiones pendientes de instalar (probablemente corruptas).
msg204=¡Atención! Tiene %NUMDIR% carpetas de copias con el formato %FORMAT%
msg205=Se renombrarán al formato %NEWFORMAT%
msg206=No se ha cambiado el formato.
msg207=%NUMDIR% carpetas renombradas al formato %NEWFORMAT%
msg208=Marca de tiempo incorrecta:'%TIMESTAMP%'
msg209=Esperado '%FORMAT1%'
msg210=o '%FORMAT2%'
msg211=¡Copia cancelada!
msg212=Tiene %NUM% extensiones pendientes de instalación que no se incluirán en la copia.
msg213=Pulse 'OK' para continuar en cualquier caso, 'Cancelar' para abortar.
msg214=Nombre del perfil:
msg215=Carpeta del perfil:
msg216=(Seleccione la carpeta destino)
msg217=%NUM% elemento(s) creados
msg218=%NUM% elemento(s) combinados en %FNAME%
msg219=No se ha podido procesar la extensi├│n/tema con GUID %GUID% -- ignorado
msg220=%PATH% no es una carpeta.
msg221=%GUID% está vacío.
msg222=%ITEM% no existe.
msg223=Verificaci├│n terminada: %CNT% extensiones/temas encontrados
msg224=Verificaci├│n terminada con errores ... consulte el eregistro.
msg225=¿Quiere que FEBE intente reparar? (OK para sí, Cancelar para no)
msg226=ERROR: Extensi├│n incorrecta
msg227=** ARREGLADO **
msg228=La programación se aplicará al reiniciar Firefox. ¿Quiere reiniciar ahora?
msg229=La copia de seguridad está en proceso
msg230=Parece que hay una copia de seguridad en proceso. Esto puede deberse a un fallo del sistema o a haber abortado una copia anterior.
msg231=Pulse 'OK' para continuar normalmente o 'Cancelar' para borrarla.
msg232=┬┐Quiere realizar una copia de seguridad ahora?
msg233=Pulse 'OK' para hacer la copia, 'Cancelar' para continuar normalmente.
msg234=¡La copia de seguridad programada se ha ignorado!
msg235=La copia de seguridad que estaba programada para realizarse en
msg236=se ha ignorado. ┬┐Quiere realizar la copia de seguridad ahora?
msg237=Resultados de la verificaci├│n de la carpeta de las extensiones
msg238=Resultados del envío a Box.net
msg239=%GUID% no es un GUID correcto.
msg240=Enviado archivo %CNT% de %TOT
msg241=%PCT% de %TOT% total
msg242=Descargando %FILE%
msg243=Restaurando %ITEM%
msg244=extensi├│n
msg245=tema
msg246=marcadores
msg247=opciones
msg248=cookies
msg249=userChrome
msg250=usuarios y contrase├▒as
msg251=buscadores
msg252=historial de navegaci├│n
msg253=historial de formularios
msg254=permisos
msg255=copias definidas por el usuario
msg256=perfil
msg257=(global)
msg258=otro
msg259=Carpeta
msg260=Tama├▒o
msg261=Enviando:
msg262=envío correcto
msg263=Copias de seguridad de Febe
msg264=Error:
msg265=Iniciado el envío a Box.net
msg266=┬┐Hacer la copia de seguridad ahora?
msg267=desconocido
msg268=Última copia realizada:
msg269=Selectiva
msg270=Perfil completo
msg271=Alternar
msg272=Ambos
msg273=Última copia:
msg274=Siguiente copia programada:
msg275=Hora actual:
msg276=Error al a├▒adir al archivo - no se ha podido leer - posiblemente bloqueado. Fichero ignorado.
msg277=Pulse 'OK' para continuar sin copia, 'Cancelar' para abortar.
msg278=No incluir %num% extensiones pendientes.
msg279=marcadores (.html)
msg280=Respuesta/Estado:
msg281=La copia al inicio está preparada
msg282=La copia al cerrar está preparada
msg283='OK' para continuar, 'Cancelar' para abortar
msg284=Tiempo total de proceso: %SECONDS% segundos
msg285=Tipo de copia:
msg286=Ubicaci├│n del perfil:
msg287=Error: El perfil creado no ha podido actualizar profiles.ini - ¡Perfil no accesible!
msg288=El perfil %PROFILE% se ha creado correctamente en la carpeta por defecto.
msg289=Error: No se ha podido crear el nuevo perfil.
msg290=El nombre del perfil no puede dejarse en blanco
msg291=Caracter incorrecto: %BADCHAR%
msg292=El nombre del perfil ya existe
msg293=No se ha seleccionado
msg294=No se ha seleccionado el perfil a copiar
msg295=(Seleccione de la lista siguiente)
msg296=La próxima vez que Firefox se inicie, se usará el perfil %PROFILE%.
msg297=La próxima vez que Firefox se inicie, se usará el administrador de perfiles.
msg298=┬┐Quiere reiniciar ahora?
msg299=No se ha encontrado %EXECUTABLE%
msg300=%EXECUTABLE% no es un archivo ejecutable
msg301=Selecciona el archivo ejecutable de Firefox
msg302=Verificar correcta - El archivo existe y es ejecutable
msg303=No se ha seleccionado ning├║n perfil
msg304=(online)
msg305=La extensi├│n/tema con el GUID %GUID% no se ha encontrado en el administrador de extensiones
msg306=*** ERROR INESPERADO ***
msg307=El nombre de la carpeta no puede estar en blanco. Se usará el valor por defecto.
msg308=El nombre de la carpeta no puede comenzar por un espacio
msg309=El nombre de la carpeta no puede contener los caracteres \\/:*?"<>|